• 英汉章节结构衔接对比再探

    英汉章节结构衔接对比再探

    一、英汉篇章结构衔接对比再探(论文文献综述)钟书能,侯雅璐[1](2021)在《汉语篇章英译的“时空同态”建构机制研究》文中指出本文以"时间性"和"...
  • 汉英翻译中否定意义的翻译

    汉英翻译中否定意义的翻译

    一、浅谈汉译英中否定意义的翻译(论文文献综述)宋倩倩[1](2021)在《浅谈汉译英中词组的处置原则》文中进行了进一步梳理随着经济全球化的发展趋势,翻译已经不再局限于不同语言间...
  • should的用法初探

    should的用法初探

    一、Should用法初探(论文文献综述)罗健京[1](2021)在《英语“将来”概念形式表征认知研究》文中进行了进一步梳理“将来”概念是人类日常生活中普遍体认的对象。由于对其体...
  • 汉译介词for的动词功能分析

    汉译介词for的动词功能分析

    一、介词for在汉语译文中的动词性功能解析(论文文献综述)赵轶哲[1](2021)在《论汉英习语的时空性差异——习语的内在组构、超常规语法结构及其变异》文中指出学界目前对汉英习...
  • ALL RIGHT 翻译示例

    ALL RIGHT 翻译示例

    一、ALLRIGHT翻译举隅(论文文献综述)周小渟[1](2021)在《晚清时期英语在中国的传播研究》文中提出英语已然成为当今社会的国际通用语,其传播正在全球范围内持续发酵,在...
  • 上海市外语翻译岗位资格证书培训通知

    上海市外语翻译岗位资格证书培训通知

    一、上海市外语口译岗位资格证书培训通告(论文文献综述)马霞,季传峰[1](2019)在《口译资格认证考试与口译能力发展相关性研究》文中研究指明本文以上海外语口译资格考试为例,运...
  • 英语阅读效率与试题设计元素

    英语阅读效率与试题设计元素

    一、英语阅读效率及检测题设计要素(论文文献综述)周琛[1](2021)在《基于学科核心素养导向的高中英语阅读教学设计研究》文中指出新颁布的《普通高中英语课程标准(2017年版2...
  • 拓展翻译研究的话语空间

    拓展翻译研究的话语空间

    一、拓展翻译研究的话语空间(论文文献综述)高玉霞,任东升,蓝红军[1](2021)在《以翻译理论创新拓展话语空间——关于“国家翻译实践”研究的对谈》文中提出本文采取三人对谈的形...